Year 3000 (Türkçe-İngilizce)

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek

Year 3000 (Türkçe-İngilizce)

Mesaj  iremm...* Bir Ptsi Haz. 01, 2009 4:31 pm

One day when I came home at lunchtime,
Bir öğlen yemeğine eve gelmiştim

I heard a funny noise.
Komik bir ses işittim

Went out to the back yard to find out if it was,
Arka tarafa ne olduğuna bakmaya gittim

One of those rowdy boys.
O sokak serserilerinden biri

Stood there with my neighbor called Peter,
Komşum Peter la dikilmişti

And a Flux Capacitor.
Ve bir de akım kapasitörü


He told me he built a time machine.
Bir zaman makinesi icadettiğini söyledi

Like one in a film I've seen,
İzlediğim bir filmdeki gibi

Yeah... he said...
Evet öyle dedi


I've been to the year 3000
3000 yılına gittim

Not much has changed but they lived under water.
Çok şey aynıydı ama su altında yaşıyorlardı

And your great great great grand daughter,
Ve senin torununun torununun torunu

Is doing fine (doing fine).
İyi görünüyordu


He took me to the future in the flux thing, and I saw everything.
O çocukla kapasitör denen şeyde geleceğe gittim ve herşeyi izledim

Boy bands, and another one and another one ... and another one!
Erkek şarkıcı grupları, bi tanesi, bir başkası, ve bir başkası daha..

Girls there with round hair like Star Wars float above the floor
Yerlere uzayan saçlarıyla Star Wars taki gibi kızlar etrafta

We drove around in a time machine,
Bir zaman makinesindeydik

Like one in a film I've seen,
İzlediğim bir filmdeki gibi

Yeah... he said...
Evet öyle dedi


He said, I've been to the year 3000
Dedi ki, 3000 yılına gittim

Not much has changed but they lived under water.
Çok şey aynıydı ama su altında yaşıyorlardı

And your great great great grand daughter,
Ve senin torununun torununun torunu

Is doing fine (doing fine).
İyi görünüyordu


2x
I took a trip to the year 3000.
3000 yılına bir seyahat yaptım

This song had gone multi-platinum.
Bu şarkı pek çok platin ödül kazanmıştı

Everybody bought our 7th album.
Herkes 7. albümümüzü almıştı

It had outsold Kelly Clarkson.
Kelly Clarkson u sollamıştı


He told me he built a time machine.
Bir zaman makinesi icadettiğini söyledi

Like one in a film I've seen,
İzlediğim bir filmdeki gibi

Yeah... he said...
Evet öyle dedi


He said, I've been to the year 3000
Dedi ki, 3000 yılına gittim

Not much has changed but they lived under water.
Çok şey aynıydı ama su altında yaşıyorlardı

And your great great great grand daughter,
Ve senin torununun torununun torunu

Is doing fine (doing fine).
İyi görünüyordu
avatar
iremm...*

Mesaj Sayısı : 11
Kayıt tarihi : 31/05/09

Kullanıcı profilini gör

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Geri: Year 3000 (Türkçe-İngilizce)

Mesaj  nic 'K' im_q.kRe Bir Cuma Tem. 17, 2009 2:13 am

paylaşımıniçin teş. =)
avatar
nic 'K' im_q.kRe

Mesaj Sayısı : 39
Yaş : 23
Nerden : muqLa
Kayıt tarihi : 06/07/09

Kullanıcı profilini gör

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön

- Similar topics

 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz